申し訳 ない 気持ち 韓国語
ハングルで「ごめんなさい」と謝罪できますか?ごめん・ごめんなさいと韓国語で謝る方法何か悪いことをしたら「ごめん」「ごめんなさい」と謝るということはとても大切なことです。それは韓国語でも …
大変な思いをさせてしまって申し訳ない。 I’m so sorry for making you late for work. 申し訳ない、というちょっと重めな謝りなので so sorry と強調してもいいかもしれません。 I’m so sorry for making you go through all this. それはさすがに申し訳ない、と感じる時は、自分のために労力をかけさせてしまう事に対して相手に思う気持ちですよね。 それを具体的に、以下のように文字で書きだしてみましょう。 「申し訳ない」とは「自分の過失を認め、弁解や言い訳をせず謝意を示す詫びの言葉」です。仕事では「申し訳ない」だけでは失礼なため、「申し訳ございません」と言い換えることが大切。そんな「申し訳ない」の意味・使い方・類語・英語表現等を解説します。 Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 申し訳ない気持ちの意味・解説 > 申し訳ない気持ちに関連した英語例文 例文検索の条件設定 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。 日本語・現代文・国語 - 「ありがたく思う気持ち」が「感謝」だとすると、 「申し訳なく思う気持ち」にぴったりくる熟語は何になるのでしょうか? 「謝罪」ぐらいしか浮かばないのですが、これでは謝る …
仕事に遅刻させちゃって申し訳ない。
仕事でのミスやお客様からのクレームなどに対し「謝罪」の気持ちを込めて放たれる表現に「申し訳ございません」があります。しかし、あまりにも自然に口から出る言葉であるため「申し訳ありません」との使い方の違いについては意識しないことも多いでしょう。
日本でも「ごめんなさい」「申し訳ありません」など謝るときの言いかたはいくつかありますが、韓国も同様にいくつか表現の仕方があります。 そんな「ごめんなさい」は韓国語で何なのか、また丁寧な言い方や発音まで詳しく紹介していこう...Continue reading